Translation of "manco di" in English


How to use "manco di" in sentences:

Il Signore è il mio pastore, non manco di nulla.
The Lord is my Shepherd. I shall not want. Brady..
Il Signore e' il mio pastore, non manco di nulla;
The lord is my shepard. I shall not want;
"ll Signore è il mio pastore, non manco di nulla.
"The Lord is my shepherd, I shall not want.
Benchè la mia tecnica sia impeccabile i miei colleghi musicisti dicono che manco di anima.
I am technically proficient, but according to my fellow performers, I lack soul.
Non manco di difetti, Miss Bennet, ma spero non siano d'intelletto.
I have faults, Miss Bennet, but I hope they're not of understanding.
Non manco di nulla; sui pascoli erbosi...
He maketh me to lie down in green pastures...
Ma come puoi vedere, io manco di definizione.
But as you can see I lack definition.
Non ti manco di rispetto, e non ti faccio troppi buchi.
I don't mean you no disrespect. Besides, I don't want to put too many holes in you.
Miles: "ll Signore è il mio pastore, non manco di nulla".
The Lord is my shepherd, I shall not want.
Mi rendo conto che non manco di fiducia in me stesso, ma mi rendo conto anche di essere umano, passibile d'errore.
I recognize that confidence is not my short suit. I also recognize that I am human and capable of error.
Manco di sicurezza in me stesso non posso attirarli dentro la mia macchina come faceva Ted Bundy.
I lack confidence. I can't charm them into my car like Ted Bundy did.
# Il Signore è il mio pastore,... # #...non manco di nulla. #
The Lord's my shepherd I'll not want
Il Signore è il mio pastore. Io non manco di nulla. - Sst...
Bless my family and friends as I depart from them.
Il Signore è il mio pastore, non manco di nulla.....su pascoli erbosi mi fa riposare... 13 anni fa ho fatto la scelta sbagliata.
The Lord is my shepherd. There is nothing I lack. In green pastures, you let me graze.
Il Signore e' il mio pastore, non manco di nulla.
The lord is my Shepherd, therefore can I lack nothing.
Forse sono pigro, e manco di abilita' nello studio, ma sono cambiato, e faro' qualcosa di importante nella mia vita, faro' la differenza.
Maybe I am lazy, and I lack study skills, but I've changed, and I'm gonna do something important with my life and make a difference.
Dunque stai dicendo che sto con uno sconclusionato perche' manco di autostima?
So you're saying that I'm with an underachiever - because I lack self-esteem?
Se pago il pizzo a loro, manco di rispetto a voi.
If I kick up a vig up to 'em, I disrespect you guys.
E manco di innocenti e basta, a dirla tutta.
Not a lot of innocence either, you ask me.
Nel mio cuore sono un vegano, ma nella mia bocca manco di disciplina.
In my heart I'm a vegan, but in my mouth I lack discipline
La mamma sta sempre strafatta, non se lo caga manco di striscio.
His mom's a crack ho she don't do nothing for the boy.
Abbiamo arrestato il tipo, è Wesen, e non so manco di che tipo.
Got the guy, he's Wesen. Not gonna even guess what.
Hai delle risposte per me o ti manco di gia'?
You have that comment for me, or you just miss me already?
Dio è il mio pastore, non manco di nulla.
The Lord is my shepherd; I shall not want.
E' un altro modo per dire che manco di tatto?
Is that just another way of saying that I'm tactless?
Non ti manco di rispetto, vero?
Look, I hope I'm not disrespecting you, right? Uh-uh.
Manco di scendere t'e' riuscito, eh?
Couldn't get out of the car, huh?
Ha detto che sono come te, che non riesco a vedere il quadro generale, che manco di ambizione.
She says I'm like you, can't see the big picture, lacking ambition.
Due: quando manco di esperienza, compenso con talento naturale.
Two: What I lack in experience, I make up for in raw talent.
"Il Signore e' il mio pastore, non manco di nulla, su pascoli erbosi mi fa riposare, ad acque tranquille mi conduce,
"The Lord is my shepherd, I would not want to. He makes me lie down in green pastures He leadeth me beside the calm waters
Il mio consulente mi uccidera' se manco di nuovo.
My PO's gonna kill me if I miss again.
E poi un anno fa si e' girata verso di me e mi ha detto che sono troppo convenzionale per lei, che manco di immaginazione e di passione.
About a year ago, she just turns around and tells me that I'm too conventional for her, that I lack imagination and passion.
"Il Signore e' il mio pastore: non manco di nulla.
"The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
Il signore e' mio pastore non manco di nulla...
The Lord is my shepherd, I shall not want...
Il Signore è il mio pastore: non manco di nulla;
The Lord is my shepherd will never be in need
Non manco di rispetto alla tua Dea.
I meant no disrespect to your goddess, Tars.
Salmo. Di Davide. non manco di nulla
The LORD is my shepherd; I shall not want.
0.3299720287323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?